|
|
| Teatro |
| Carmelo Bene:
"Pinocchio" Carmelo Bene:
"Cuore"
Carmelo Bene e la poesia
Leggi: L'ultimo Bene
Annonno2002
si celebra Lucrezia
Leggi Mito platonico della caverna: tra cinema e psicoanalisi
Mitos -Selene Luna
Mito
dos planetas
Lessico del Teatro Greco
Guido
Paduano: La lunga storia di Edipo- sintesi
Cinema e pensiero in Benjamin e Deleuze
Ipertesto:
Edipo eroe tragico
Sigmund Freud
Leggi:Le
mythe antique dans une pièce du XXe siècle
Leggi
Le Mythe d'Europe
Leggi
Dario Del Corno "Tragedia Greca"
Leggi Sergio Givone "Tragedia e Modernità"
Leggi
"Oedipe" di Voltaire
Leggi pagina di Kérenyi su Edipo
Leggi -Agonique et Tragedie
Leggi-Tragique
Leggi-Medea Myth study guide
Leggi:
Antigone di Sofocle secondo Hegel
Donne nella Storia
Leggi
Edipo senza complesso?
Leggi:
La machine infernale-J. Cocteau-Oedipe
Leggi Pier Aldo Rovatti "L'esistenza tragica"
La
Sfinge nel mondo egizio e nel mondo greco
Leggi
"Alcesti: Il Dono di sè"
Il Mito di Medea, Pasolini, Callas
Leggi
" Simon Weil"
Leggi
" Melanie Klein"
Leggi Guido Paduano: Il riso degli antichi e dei moderni
Leggi pagina: Edipo
Leggi : IL Mito di Elettra nei tre tragici
Leggi una analisi del sogno nell' "Edipo" di Sofocle
Leggi
Tryectoria de Edipo en ne la historia de la òpera
Leggi -Reinterpretazioni dell'Odissea
Leggi
pagina " Seneca"
Leggi: Interpretazione freudiana della"Phedre" di Racine
Essai
d'analyse d'un conte des frères Grimm
Presenza
e Follia: l'incontro con il numinoso
Leggi:
La ricerca di Gilgamesh
Leggi : Il Mistero del Graal
Il Paesaggio-Teatro come locus amoenus e locus horridus |
| Poesia e Musica |
| Leggi Favole dal mondo Arabo Leggi Le Mille e
una Notte
Per un percorso
leggi e amplia: Notturno
Vedi e ascolta interviste a Eugenio Montale
eLeggi Ascoltare l'eco di Sadomarta.Riccardo Vaia
"... Eco, ninfa che dice la sua amnesia dell'amore,
frastornata in riva al mare schiumoso della saliva... Carmelo Bene di Sadomarta.Riccardo Vaia
"... Eco, ninfa che dice la sua amnesia dell'amore,
frastornata in riva al mare schiumoso della saliva... Carmelo Bene
Da Blake a
Rimbaud: influenze letterarie nella poetica di Bob Dylan
di Paolo Granata
Orfeo
e Euridice e la sacra ambiguità della poesia
Leggi
il Mito di Amore e Psiche
Leggi e ascolta :La
memoria musicale di Dante, troverai un testo di Arnaut Daniel
Un homme qui dort tient en cercle autour de lui le fil des
heures, lordre des années et des mondes
(M. Proust, Du côté de chez Swann)
Leggi delle
proposte di analisi di "Pinocchio"
Leggi una poetessa latina- Sulpicia: Epistole in versi
Andrea Zanzotto legge e interpreta Ugo Foscolo
Leggi opere di Foscolo ed interpretazioni
Leggi testi di Arnaut Daniel con traduzione inglese
Leggi: Virgilio secondo Bruno Snell-Arcadia paesaggio dello spirito
Leggi : J.W.Goethe : Mignon
Leggi:
proposta di analisi : Il Sabato del villaggio" G.Leopardi
Leggi: Gianni Vattimo: Poesia e ontologia
Leggi:
Iter ad Dominum nella Vita Nova e nel misticismo Dantesco
Leggi
intervista a Pierre Boulez : Pensare la Musica
Leggi:
M.A.Garavaglia: Introduzione a " Promessi Sposi"
Leggi
Poeti Italiani di oggi
Leggi
testi di Lorca e Alberti nella traduzione di S,Tomeo
Leggi testi di Ungaretti Montale Quasimodo con analisi
Analisi di testi
Leggi e ascolta pagine di Pier Paolo Pasolini
Leggi
una agile introduzione a "I Sepolcri" Ugo Foscolo
Leggi:
Mario Luzi interpreta il simbolismo di Pascoli
Leggi
Massimo Cacciari su Poesia-Filosofia e intevieni nel Forum
Leggi
F.Jarauta: Le metamorfosi di Ulisse
Leggi Ebraismo
Tesi e
approfondimenti Esame Maturità 2002
Leggi
l'intervista a Michael Walzer:Guerre giuste e ingiuste
Leggi:
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo
Leggi Islam
Il
monaco e le comunità monastiche oggi -M. Cacciari
Leggi sulla guerra -Il ritorno all'arcaico- di R.Girard
Leggi
articolo: Dante- L'armonia delle sfere
Navigare tra
le parole per i tuoi percorsi
Leggi
: L'acqua in Schubert-I luoghi della mente
Giacomo Leopardi e la Musica
Leggi
l'intervista a Emanuele Severino: Leopardi
Leggi: El desdichado di Gerard de Nerval
Leggi
: proposte di lettura della poesia femminile del novecento
Leggi "Almo sol" di Francesco Petrarca e l'analisi di Cesare
Segre
Leggi
Albert Camus" L'esilio di Elena"
Leggi francese -inglese bella scelta sul mondo antico e mito
Leggi e amplia proposta didattica: il Romanzo e la Resistenza
Il
Gattopardo: dal romanzo al film-ipertesto
Leggi
Mappe concettuali interattive per Esami di Stato
Leggi Decadentismo
Leggi Montale:Disarmonia tra vita e storia
Leggi intervista degli studenti allo scrittore T.Scarpa- Il lungo viaggio
di Ulissse
Leggi Simon Weil |
| Arte |
| Guarda
il restauro in diretta del Mosè di Michelangelo Martin
Heidegger e il problema dell'opera d'arte
Galleria
d'Arte Virtuale Neoclassicismo
Leggere
Burri con Heidegger
Images:
Trasformation/Disappearance
Girare un Film
Leggi
: Lo sguardo di P.P.Pasolini- Le forme di una città
Disegnare un Fumetto
Dal Fumetto alla animazione
Guarda
galleria d'arte dedicata a Francesco d'Assisi
Guarda
e leggi "Il Paesaggio"-percorso ipertestuale
Guarda
Giotto della Basilica Superiore di San Francesco-Assisi
Visita alla
Galleria Borghese Bernini e Canova
Visita alcune grandi opere alla Galleria Borghese
Leonardo: puoi
ammirare alcune Opere
Visita il MoMa di New York-Painting and Sculpture
Visita virtuale alla mostra "L'altra Venezia"-Lorenzo
Lotto-Previtali e altri Artisti
Letteratura e Cinema : Medea di Pier Paolo Pasolini
Leggi un percorso multidisciplinare elaborato da studenti su "
Sezione aurea"
Leggi: Remo Bodei-L'estetica del brutto
Leggi:Reinhard Brandt- Filosofia della pittura
Visita molte immagini della caduta di Troia
Oggi Visita ai Macchiaioli
Visita da Poussin agli Impressionisti- antologica dal Museo
Puskin con note informative e criticche-
Leggi pagine di S.Martini intorno a Ettore Andromaca di De Chirico
|
| Conferenze e Incontri |
| Partecipa alla disputa " Perchè il mondo"Democrito contra Platone,
G.Giorello contra G.Reale Partecipa alla
disputa "Chi sono io?" Cartesio contra Freud, C.Sini contra
V.Cappelletti
"Che cosa è la Filosofia" Remo Bodei risponde agli studenti del
Liceo Aristofane di Roma
Leggi: Ebraismo e modernità-intervista a Sergio Quinzio
Paul
Ricoeur risponde su "L'idea di giustizia"
Intervista a Moni Ovadia
J.Bouveresse: Wittegenstein-Filosofia e linguaggio
Intervista-lezione
di Sergio Givone su "Il pensiero tragico"
Remo Bodei risponde agli studenti del Liceo Copernico di Napoli sul tema
"La Filosofia e il corpo"
P.G.Odifreddi: Le domande paradossali di uno scienziato
Giulio Ferroni risponde su " Mito e Letteratura"
Per
i settanta anni di Umberto Eco leggi una pagina di suggestioni su "Name of the
Rose" 4-1-2002
Leggi intervista a Umberto Eco: Nomenclatura e democrazia elettronica.
|
| Altri documenti |
| 11 settembre 2001. Arnaut Daniel vive con compianto e timore le vicende delle Torri
Gemelle. Si augura con cuore forte che l'umanità rintracci, per le ricche e molteplici
sue vie di civiltà, arte, passioni nobili, il tortuoso, ardito e impervio cammino della
utopia rivolto alla ricerca del bene della Terra tutta. Che Demetra non debba sempre
piangere la sua Persefone.
Guarda e leggi attacco alle Torri Gemelle
Déclaratione des Droits 1789
Leggi e ascolta lo scrittore Marocchino T. Ben Jelloun
TAHAR
BEN JELLOUN AI MICROFONI D RADIOTREMONDO
Quotidiani
e Riviste
Leggi Michael Walzer: Guerre giuste e guerre ingiuste
Leggi Le Monde
Leggi General
information About Afghanistan
Leggi Abdus Salam: L'Islam e la Scienza
Leggi: Speciale Guerra ; rassegna di link per capire il primo terribile
conflitto del millennio
Leggi: Umberto
Eco-Le guerre sante passione e ragione.
Visita una
agile enciclopedia tematica
Il
gergo dell'essere- Filosofia
Leggi Alcesti e il dono di sè
Guarda Segni e Sogni della Terra
Leggi
recensioni su Autori del Novecento Italiano
Leggi Ricerca di temi Classici in Giovanni Pascoli
Leggi Cocteau parle de Proust
Leggi di
Laforgue Ballade du jour des morts
Leggi :Parlamento Europeo: Perchè apprendere l'Italiano
Per l'euro: guarda e raffronta con antiche monete greche
Leggi Storia della Follia- studio elaborato da studenti attraverso la
lettura dell'opera di M.Foucault
Leggi
: prova di lettura de "I Malavoglia"
Leggi
pagina su Giovanni Verga
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Il Sublime
Cinque sono, si può dire, le fonti
da cui la sublimità dello stile in massima deriva, a tutte cinque presupponendosi come
base comune la naturale facondia, senza la quale non c'è assolutamente nulla da fare. La
prima e piú importante è l'attitudine alle grandi concezioni, cosi
come l'abbiamo
definita nei libri più sopra trattati di Senofonte; seconda è la passione profonda ed
ispirata. Ora queste due sono disposizioni del sublime per la maggior parte innate. Le
altre invece si conseguono, piuttosto, per via dell'arte: vale a dire, la speciale foggia
delle figure (che si ritengono essere di due tipi, figure di pensiero e figure di
elocuzione); poi la nobiltà della espressione (che comprende parimenti due parti, la
scelta delle parole e l'elocuzione traslata ed elaborata); infìne, quinta fonte del
sublime, racchiudente tutte quelle che precedono, la composizione - o collocazione delle
parole - intonata a gravità e grandezza.
(Anonimo, Del Sublime, testo
con apparato critico, traduzione e note italiane di A. Rostagni, Milano, Istituto
Editoriale Italiano, 1947, pp. 21-27)

Pellegrini - Educazione di Amore
Il ratto d'Europa
Lucrezia Borgia
Martin Heidegger
Perché i poeti?
"... e perché i poeti [wozu
Dichter] nel tempo della povertà?", chiede l'elegia di Hölderlin Pane e vino.
Oggi comprendiamo a stento la domanda. Come potremo intendere la risposta che Hölderlin
dà? [...]Con la venuta e il sacrificio di Cristo ha avuto inizio, secondo la concezione
storica di Hölderlin, la fine del giorno degli Dei. È caduta la sera. Da quando i
"tre che sono uno": Ercole, Dioniso e Cristo, hanno lasciato il mondo, la sera
del tempo mondano va verso la flotte. La notte del mondo distende le sue tenebre. Ormai
l'epoca è caratterizzata dall'assenza di Dio, dalla "mancanza di Dio". [...] La
mancanza di Dio significa che non cè più nessun Dio che raccolga in sé,
visibilmente e chiaramente, gli uomini e le cose, ordinando in questo raccoglimento la
storia universale e il soggiorno degli uomini in essa. Ma nella mancanza di Dio si
manifesta qualcosa di peggiore ancora. Non solo gli Dei e Dio sono fuggiti, ma si è
spento lo splendore di Dio nella storia universale. Il tempo della notte del mondo è il
tempo della povertà perché diviene sempre più povero.[...]
(Martin
Heidegger, Sentieri interrotti, trad. it. di P. Chiodi, La Nuova Italia,
Firenze, 1984, pp.247-249)
Platone
La natura di Amore
Poiché, dunque, è figlio di Poro e
di Penìa, ad Amore è toccata la sorte seguente. In primo luogo è sempre povero e
ben
lontano dallessere delicato e bello, come credono i più, anzi è duro e lercio e
scalzo e senza tetto, abituato a coricarsi in terra e senza coperte, dormendo allaperto
sulle porte e per le strade e, avendo la natura di sua madre, è sempre di casa col
bisogno. Per parte di padre, invece, è insidiatore dei belli e dei buoni, coraggioso,
audace e teso, cacciatore terribile, sempre a tramare stratagemmi, avido di intelligenza e
ingegnoso, dedito a filosofare per tutta la vita, terribile stregone, fattucchiere e
sofista. E per natura non è né immortale né mortale, ma ora fiorisce e vive nello
stesso giorno, quando gli va in porto, ora invece muore e poi rinasce nuovamente in virtù
della natura del padre. E infatti loggetto dellamore è ciò che è realmente
bello, grazioso, perfetto e invidiabilmente beato, mentre lamante ha un altro
aspetto, quale quello che ho esposto."
(Platone, Simposio, 203b-204a, U.T.E.T., Torino, 1981, p. 124-126)
Friedrich Schlegel
Decadenza della poesia
La filosofia pervenne con pochi
arditi passi a intendere sé medesima e lo spirito delluomo, nelle cui profondità
essa doveva scoprire la fonte prima della fantasia e lideale della bellezza, e così
riconoscere chiaramente la poesia, della cui essenza ed esistenza essa fino allora non
aveva avuto neppure sentore. Filosofia e poesia, le attività più alte delluomo, le
quali perfino in Atene, nel loro massimo fiore, operarono indipendentemente, agiscono ora
luna sullaltra per ravvivarsi e formarsi in uninterferenza costante. La
traduzione dei poeti e lintuizione dei loro ritmi è divenuta unarte, e la
critica una scienza che distrugge vecchi errori ed apre nuove prospettive sulla conoscenza
dellantichità, nel cui sfondo appare una perfetta storia della poesia.
(F. Schlegel, Dialogo sulla poesia, in id., Frammenti critici e
scritti di estetica, a cura di V. Sàntoli, Sansoni, Firenze, 1967, p. 182-184)
Fëdor Dostoevskij
Dialogo tra Ivan e Alësha
Vedi, caro, c'era un vecchio
peccatore del diciottesimo secolo, il quale dichiarò che se Dio non esistesse,
bisognerebbe inventarlo, sil nexistait pas Dieu il faudrait l'inventer. E
l'uomo ha davvero inventato Dio. E ciò che è strano, ciò che dovrebbe destare stupore,
non è che Dio possa esistere veramente, ma che questa idea, l'idea della necessità di
Dio, abbia potuto infiltrarsi nella mente di un animale così selvaggio e cattivo come
l'uomo - a tal punto è santa, commovente e saggia questa idea, a tal punto essa fa onore
all'uomo. Per quanto riguarda me, ho smesso da un pezzo di pormi la domanda se è stato
Dio a creare l'uomo o l'uomo a creare Dio. Ecco qual è il mio essere, Alësa, ecco
la mia tesi. Ti ho parlato sinceramente.[...]Tu non volevi sapere se credo o no in Dio,
volevi solo scoprire di che vive il fratello che tu ami. Eccoti servito.
(Fëdor Dostoevskij, I fratelli Karamazov, trad. it. di M. R. Fasanelli,
Garzanti, Milano, 1992, vol. I, pp. 316 327)
J.Barry-Filottete ferito-
Il Mito-Mircea Eliade
"Personnellement, la définition qui me
semble la moins imparfaite, parce que la plus large, est la suivante : le mythe
raconte une histoire sacrée ; il relate un événement qui a eu lieu dans le temps
primordial, le temps fabuleux des « commencements ». Autrement dit, le mythe
raconte comment, grâce aux exploits des Etres Surnaturels, une réalité est venue à
lexistence, que ce soit la réalité totale, le Cosmos, ou seulement un
fragment : une île, une espèce végétale, un comportement humain, une institution.
Cest donc toujours le récit dune « création » : on rapporte
comment quelque chose a été produit, a commencé à être.
Le mythe ne parle que de ce qui est arrivé réellement,
de ce qui sest pleinement manifesté. Les personnages des mythes sont des Etres
Surnaturels. Ils sont connus surtout par ce quils ont fait dans les temps
prestigieux des « commencements ». Les mythes révèlent donc leur activité
créatrice et dévoilent la sacralité (ou simplement la « sur-naturalité »)
de leurs uvres. En somme, les mythes décrivent les diverses, et parfois
dramatiques, irruptions du sacré (ou du « sur-naturel ») dans le Monde.
Cest cette irruption du sacré qui fonde
réellement le Monde et qui le fait tel quil est aujourdhui. Plus
encore : cest à la suite des interventions des Etres Surnaturels que
lhomme est ce quil est aujourdhui, un être mortel, sexué et culturel.
"
"Et
moi je ne supporte que les poètes qui, par ailleurs,
ont
aussi des pensées, comme Pindare et Leopardi"
F.
Nietzsche, Nachgelassene
Fragmente
1875-1879, KSA, Bd. VIII, p. 128.
1.
Leopardi en est convaincu : le monde est "koinonia kakôn" et sa puissance
provient en premier lieu de ce qu'il est expression de lois physiques, d'une Anankè bien
plus forte que toutes nos lois, tous nos impératifs. Leopardi en est convaincu : les
esthloè, les agathoè, les "bons et magnanimes", il est naturel que l'"on
tente de les détruire ou de les pourchasser par maints efforts" (Pensieri, i).
Conviction qui rend impossible l'être persuadé, la joie de la Persuasion, en ce qu'elle
affirme l'inexorable victoire de la "généralité", de la capacité
d'adaptation universelle des "malfrats" les uns aux autres, et du flux indéfini
de leurs convoitises sur le théâtre du monde (Pensieri, xcviii).
Mais
que disent-ils, en vérité, ces "bons et les magnanimes"? "Ils sont
sincères et appellent les choses par leurs noms" (Pensieri, i); en d'autres termes,
ils ne font pas de rhétorique: ils ne passent pas leur temps à "bavarder"
(Pensieri, viii). Ils ne traduisent pas "les vrais enseignements [...] dans la langue
du faux"; ils parlent "à mots nus" des choses "qui se font et
toujours se feront". Mais ici, "Machiavel dira" (Per la novella Senofonte e
Machiavelli, in Tutte le opere, a cura di F. Flora, Milano 1961, Le poesie e le prose,
vol. I, pp. 1051 sq.1) - ici c'est Machiavel - l'un des auteurs privilégiés, avec
Thucydide, du Nietzsche "historisch durch und durch" - qui enseigne: "la
morale est déjà irréparablement abolie et détruite", et il faut substituer à la
philosophie socratique la "solide et froide" observation de l'effectif, la seule
qui puisse enseigner aux hommes ("ces diables de chair") l'art du vivre (qui
seul s'harmonise à la naturelle philopsychia), tandis que la morale devra plutôt
s'appeler art du non-vivre (art de l'impossible Vie).
Et
relisant ainsi, à la flamme de Michelstaedter, ces pages léopardiennes, nous voici
aussitôt conduits au cur du problème. Le magnanime, est-il donc
"simplement" celui qui ne ment pas, celui qui détrompe, le véridique
précisément, dans l'acception nietzschéene la plus directe et explicite? Est-ce
vraiment la même personne, ce "bon" dont il est question dans la première
Pensée, et le Machiavel, maître de la vie sociale et des règles inflexibles qui
gouvernent la "koinonia kakôn"? Le "bon" ne serait pas autre chose,
dès lors, que le "vrai philosophe" (ibid., p. 1055) - et le "vrai
philosophe" n'ordonne pas, ne pontifie pas mais explique "clairement et
distinctement l'art véritable et utile": en d'autres termes, ses paroles se
convertissent en faits, en pratiques utiles pour celui qui les suit. Le "bon" ne
serait, dès lors, que la vérité même de cette époque et de ce monde: celui qui en
dévoile, sans hypocrisie ni fiction, la nature authentique. Et il ne serait pas chassé
pour autre chose, sinon du seul fait que le monde ne supporte pas que le mal soit nommé
(Pensieri, i).
Mais
une telle conclusion serait déjà en soi contradictoire. Le fait que le monde ne supporte
pas d'être dit à mots nus, signifie que cela ne lui est utile en rien, et qu'il s'agit
même d'un principe contraire à sa propre philopsychia. Alors le "vrai
philosophe" qui enseigne froidement "l'art véritable et utile" trompe,
puisque dire le vrai effectif n'est d'aucune utilité pour personne. Déjà, dans la
simple volonté d'observer sans fiction résonne un détachement du monde que l'on
observe, comme des règles qui l'informent. Déjà cette observation obéit à un nomos
qui apparaît décidé de la physis du "troupeau civil". Le principe selon
lequel le bon doit (Sollen !) observer, est, pour ainsi dire, entièrement a priori par
rapport à l'ordre immanent de la communauté. La position du "vrai philosophe"
est donc intrinsèquement paradoxale: alors qu'il affirme que "la morale est
irréparablement abolie et détruite", il accomplit une affirmation morale - en tant
que telle incompatible avec le monde qui en a fait une réelle apostasie2. Du seul fait de
s'en tenir "à la connaissance de la nature humaine" (Pensieri, li), en tant
qu'historien de ses cultures et de ses langages, il n'y participe pas - puisqu'y
participer implique de ne pas appeler les choses par leurs noms, mais plutôt de
"traiter et d'écrire avec le lexique de la morale" l'"art de la
scélératesse" (Per la novella..., op. cit., p. 1053).
Mais
plus encore: pour pouvoir saisir les principes effectifs de ce monde en formes claires, et
non comme ces philosophaillons qui voudraient "que toute la vie fut sage et
philosophique" (Pensieri, xxvii)3, il sera nécessaire de les pouvoir définir et
d'en montrer, donc, les limites. Le "vrai philosophe" n'analysera pas seulement
le mécanisme interne de la culture du corps social, mais découvrira aussi à quels
autres principes et à quelles autres forces il s'oppose, de quelles limites
"souffre-t-il". Immanent à l'observation véritable est ce jugement :
déconstruire toute prétention à la totalité. En effet, l'observé, en tant qu'il est
observé, ne peut a priori apparaître comme un tout - puisqu'il implique nécessairement
un observateur qui ne lui est pas immédiatement identique. Mais la prétention de valoir
comme unique totalité ne peut être éliminée dans la "koinonia kakôn" (qui,
de ce fait, est contrainte - juxta propria principia - à chasser le "bon": le
"bon", en s'imposant de dire, avant tout, la vérité effective, bouleverse
cette prétention sur laquelle se maintient l'union du plus grand nombre, l'"état
social"). Il ne se trouve pas de désenchantement possible qui ne comporte la
connaissance de ce que ce monde n'est pas - de ce qui pour lui est simplement oublié, ou
considéré comme mort ou vaine illusion. La connaissance des forces qui régissent ce
monde (qui appartiennent à l'archôn de ce monde, devrions-nous dire) ne se peut
disjoindre de la connaissance de tous ceux - hommes, expériences ou idées - qui
souffrent de son arrogance (Pensieri, xxviii). Ainsi, non seulement celui qui
véritablement observe ce monde doit lui être étranger, mais il devra aussi reconnaître
ce que ce monde considère comme simple passé, il devra écouter toutes ses victimes -
sans quoi il ne pourra être ce solide et ferme (et donc libéré de son incessante
"mutation", de ses "modes" insatiables) connaisseur du monde qui veut
et doit être. Pour ces raisons essentielles (bien que presque toujours sous-entendues)
les images d'une vie heureuse, d'heureuses erreurs (et nous en verrons la nature
authentique), de doux espoirs, de "tromperies amènes" (Le ricordanze) - toute
la dimension, en somme, du "cher imaginer", (Al conte Carlo Pepoli), interdite
par le vrai (Ad Angelo Mai) -, ont une fonction décisive dans l'expression même du vrai
effectif, car c'est par elle qu'apparaît la limite de ce vrai - et donc la raison pour
laquelle ce vrai ne peut être Vérité, ne peut prétendre à quelque totalité que ce
soit. C'est nécessairement seul celui qui chante la douloureuse mélodie des "choses
passées", et donc les remémore, les transfigurant dans son tourment qui dure, les
rendant vivantes encore dans un tel tourment (Alla luna), qui peut d'un il libre
rechercher "l'acerbe vrai" (Al conte Pepoli) "de l'âpre sort et de
l'obscur lieu / que Nature nous donna" (La ginestra) sans aucune kolakeia, sans
aucune servile adulation pour le "siècle orgueilleux et imbécile" sans
"s'adapter" un seul instant à son éloge des "magnifiques destins en
progrès" (ibid.).
2. Le
froid et dur observateur reconnaît, avant tout, le caractère intrinsèquement nihiliste
qui domine les "magnifiques destins" de la Ratio européenne4. L'idée de
nihilisme, comme chiffre de la tradition métaphysique à son apogée, est soumise à
l'enquête par Leopardi avec une extraordinaire rigueur, entièrement débarrassée de ces
tonalités "sentimentales" qui, pour une très grande part de la littérature
Romantik, caractérisent la critique de l'Aufkl"rung et du nouvel ordre économique
et social. Et il ne se trouve pas trace non plus chez Leopardi de cette nostalgie
régressive à l'égard de dimensions culturelles précédant l'affirmation du logos
impositif-projetant contemporain. Une telle nostalgie (typique elle aussi d'une grande
part de la Romantik) ne pourrait être valable pour une raison de fond: Leopardi tient
pour un fait certain le caractère destinal de l'affirmation de ce logos - il le conçoit
même comme l'accomplissement, la vérification de sa plus intime nature ab origine. Mais
- tel est l'authentique désenchantement léopardien! - ce destin est le destin du logos
occidental, non une abstraite totalité. Sa prétention de valoir comme le Tout, est le
trait fondamental de son arrogante volonté de puissance - et elle vaut, justement, dans
ces limites: comme expression d'une volonté. Le "cher imaginer" ne représente
pas une époque ou une culture déterminée à laquelle on puisse se référer avec une
nostalgie désespérée - mais, bien plus radicalement, une dimension spirituelle que
jamais cette volonté de puissance ne pourrait reconnaître - mais qu'elle ne pourra
jamais aussi de ce fait prétendre d'avoir complètement subsumé en soi,
"épuisé" en soi. Subsiste, donc - conservée, si l'on veut, justement dans son
actuelle "invisibilité" - une dimension imaginative, une faculté de créer des
images ou de mettre en image (cette faculté propre de l'âme qu'est le metaphoreîn,
disait Plotin), une faculté d'invention d'images, qui actuellement - sans aucun pathos
régressif - conteste la prétendue exclusivité de la ratio calculante et en définit
l'infranchissable limite. Le "cher imaginer" ne vit pas ailleurs, dans un
"autre monde" par rapport au "vrai acerbe", mais en constitue plutôt
la critique immanente. Oui, "Dès qu'apparaît le vrai" tombent les "suaves
pensées", "ma douce espérance" (A Silvia) - car il n'est de salut, sinon
de salut qui tombe - mais elles tombent dans le ressouvenir du chant, dans les
"tristes et chers / émois du cur" (Le ricordanze), que la mémoire du
chant accueille et garde. Et une telle poésie existe - elle n'est pas soupir, elle est
désir en acte de bonheur et de vie. Ce désir qui bat, conscient d'être problèma pour
le nihilisme du logos - et donc désir qui se connaît soi-même : rien d'irrationnel ou
de vitaliste - est-il simplement catalogable, alors, comme "condition
transcendantale" de toutes les erreurs que la volonté de puissance-volonté de
vérité est destinée à arracher ? Car ce qui définit en propre le destin du nihilisme
c'est de poser comme nulle en soi toute expérience immédiate, de donner figure au monde,
et donc, le subsumer, l'interpréter, le transformer en figure de l'interprétation (la
" gedeutete Welt " de Rilke). La "misère" de l'expérience (dont
Benjamin parlera) est signe de la puissance de la raison à arracher les erreurs, à poser
l'être comme calculable-manipulable (un positum de la volonté du sujet), et donc, tous
les êtres comme en soi équivalents : "et le monde est figuré par une brève carte;
/ Voici, tout est semblable..." - mais semblable dans l'être rien en soi: "et
découvrant / seul le rien s'accroît" (Ad Angelo Mai, [n.s.]). Le savoir et la
découverte apparaissent donc nécessairement insatiables - et leur "dure
morsure" en vain "requiert le bonheur" (Al conte Pepoli), car le bonheur ne
peut s'y trouver - comme le dira Michelstaedter, en interprétant son Leopardi - que dans
l'accomplissement, dans la paix des erga - justement cette paix a priori qui ne peut être
atteinte à travers la fatigue de la découverte, qui avance sans cesse, ruinant
illusions, espoirs et jeunesses. Notre "ardeur scélérate", notre
"furor" qui "ouvre les rivages et les antres / Et les paisibles
forêts" (Inno ai Patriarchi - il semble que résonne dans ces mots un écho du
stasimon sophocléen de l'Antigone sur l'image terrible de l'homme "pantoporos",
"aporos ep'oudèn", "qui en tout lieu ouvre sa voie", qui en tout lieu
aplanit son chemin), jamais ne sera persuadée, jamais ne pourra se dire energos, mais
toujours sera menacée par l'ennui - par la mélancolie qui assaille de par son insatiable
avancée. C'est sans doute le trait le plus profondément pétrarquien et tassien de la
pensée de Leopardi: une épaisse brume d'acédie5, plus encore que d'ennui, enveloppe la
"furor" de notre savoir et de notre action, à peine comprenons-nous qu'ils ne
se peuvent "apaiser" dans des uvres "heureuses", mais ne sont
qu'un éternel re-commencement ("tanta cptorum moles" comme les appelle
Pétrarque, de la douleur desquelles "commence et naît / le chant italique").
Mais ce type d'hétérogénèse des fins, qui semble miner à la racine l'ultra-humanisme
du logos, "et le fuyant et nu / Bonheur, sous le soleil bas, pourchasse" (Inno
ai Patriarchi), ne peut être dit, ne peut être jugé sinon par celui qui a à cur,
dès à présent, la mémoire de ce bonheur et raisonne sans répit sur son combat avec
les principes destinés à le détruire.
3.
Demandons-nous alors si ce qui réagit de manière critique au sens
immanentiste-matérialiste dominant dans le processus de la raison peut n'être que la
dimension de l'"erreur de jeunesse". Les illusions que le savoir extirpe et
détruit ne sont-elles pas autres que celles du "jour de fête"? Le rire - que
l'on perçoit comme un écho extraordinaire et lointain - n'est-il que l'immédiate
expression de l'inconsciente et insouciante jeunesse?
Que
les sensations soient "nos seules maîtresses" et qu'elles nous enseignent
"que les choses sont ainsi, parce qu'elles sont ainsi, et non parce qu'elles doivent
être absolument ainsi, c'est-à-dire parce qu'il existe un bien et un bon absolus,
etc." (Zibaldone 1339-1340, 17 juillet 1821), de cela Leopardi en est parfaitement
convaincu (et, nous le savons maintenant, ceci équivaut à dire qu'il est convaincu, in
uno, qu'il ne s'agit pas, dans ce savoir, de persuasion). Locke l'a démontré, selon lui,
sans nul doute possible, et pour ce faire, il fallait témoigner d'une "très haute
connaissance, d'une finesse et d'une acuité inventive suprêmes, d'une très vaste
doctrine, d'un grand génie en somme" (ibid., 2707, 21 mai 1823). La raison des
choses est toujours et seulement relative (le "quantum" nietzschéen de
"bonne raison" que chaque fait possède!); "les circonstances variant, et
donc les convenances, la morale varie aussi, et il n'est aucune loi qui soit gravée
primordialement dans nos curs" (ibid., 1638, 5-7 septembre 1821). Ainsi la
philosophie dont Leopardi est convaincu apparaît sans hésitation celle qui, de manière
plus cohérente, détruit la fable du système platonicien des idées (ibid., 2709, 21 mai
1821), comme "modèles éternels et nécessaires des choses" (ibid., 1638, 5-7
septembre 1821). Et une fois les idées de Platon expulsées, tout innéisme s'écroule,
"l'absolu se perd" (ibid., 1462, 7 août 1821). Le "démon"
anti-platonicien de la philosophie moderne ne pourrait être exprimé de façon plus
lucide et précise - et qui est véritablement détrompé et connaisseur du verum-factum
ne peut pas ne pas y prendre part. Mais la fable de Platon serait-elle une expression
naïve de la "légende antique" qui faisait vivre un seul jour les fleurs et
l'herbe et les bois (Alla Primavera) avant que l'homme ne s'en fasse un chemin ? Certes,
pour Leopardi, les temps de Platon, "conservaient encore bien assez de nature"
(Zibaldone, 1067, 20 mai 1821), mais le système de Platon est tout autre qu'un songe
vague - c'est un système très hardi qui embrasse toute l'existence, qui veut rendre
raison de la nature toute entière. Platon est "le plus profond, le plus vaste, le
plus sublime philosophe parmi tout ceux de l'antiquité" (ibid., 3245, 23 août
1823). Une "fable" son système, mais non point une chimère: "le système
de Platon des idées qui préexistent aux choses (...) non seulement n'est pas
chimérique, bizarre, capricieux, arbitraire, fantastique mais tel qu'on s'émerveillera
de voir comment un ancien a pu atteindre au fond ultime de l'abstraction ..." (ibid.,
1713, 16 septembre 1821 [n.s.]). Si le système platonicien est illusion, il est une haute
illusion; s'il est une erreur, il est une erreur divine6 ; s'il est une fable, il l'est au
sens du mythos, bien plutôt "parole vivante" que simple narration.
A
partir des années 1821-1823 l'intérêt pour cette "erreur" absolument
extraordinaire, tel que lui apparaît être le système de Platon, continue d'être
central chez Leopardi. Il est presque sur le point de "s'engager" à traduire
pour l'imprimeur De Romanis toutes les uvres de Platon (Lettre à Monaldo Leopardi,
4 janvier 1823); son intention est de traduire le Gorgias qui lui semble être "un
des plus beaux dialogues de cet auteur" (Lettre à Carlo Antici, 5 mars 1825:
Michelstaedter avait-il connaissance de la préférence de Leopardi?); il veut préparer
l'édition d'un recueil des Pensées de Platon qui contiendrait "tout le beau et
l'éloquent, le détachant de son éternelle dialectique qui de nos jours est
insupportable" (ibidem - et il convient de rappeler à ce propos le
"combat" de Michelstaedter contre le Platon des grands dialogues dialectiques).
De ce dernier projet, parmi ceux de cette époque, "je m'en suis satisfait
principalement" dit-il (Lettre à Carlo Bunsen, 3 août 1825) - et plusieurs années
après, il persiste encore à croire que ses observations sur Platon "contiennent
beaucoup de vrai, et sont même pour la plupart vraies et utiles à l'intelligence de
Platon" (Lettre à Louis De Sinner, 21 juin 1832).
Ce
"beaucoup de vrai" était déjà exprimé dans une note du Zibaldone (1713-1714,
16 septembre 1821): Platon atteint "au fond ultime de l'abstraction" en tant
qu'il découvre (donc lui aussi est philosophe qui démontre, outre que poète : cf.
Zibaldone, 3245, cit. - véritable "idée", en somme, de pensée poétante) que
si nous voulons sauver les principes de nos jugements de la relativité du flux de
l'opinion, nous devons faire l'hypothèse "des images et des raisons de tout ce qui
existe, éternelles, nécessaires, etc., et indépendantes de Dieu lui-même " (n.s.)
car autrement elles ne seraient pas absolues, mais relatives, en tant que dépendantes de
la volonté de Dieu, et ne pourraient donc d'aucune manière nous persuader. Nous serons -
pour continuer dans la métaphore michelstaedterienne - effectivement vaincus, à travers
les idées, par la volonté de Dieu, mais jamais persuadés par elles et en elles. Il
s'agit en vérité d'une annotation "foudroyante"7 dans laquelle Leopardi saisit
l'indépassable problème destiné à affliger toute "métaphore" du platonisme
grec dans le cadre de la tradition théologique judéo-chrétienne. D'un côté, il est
essentiel pour cette dernière de "sauver" la doctrine des formes ou des idées
de tout relativisme historico-linguistique; de l'autre, elle est contrainte de le faire en
en subordonnant la constitution au vouloir de Dieu, d'un Dieu créateur personnel qui les
contienne en soi comme raisons propres. Et cela ne change rien - théorétiquement - si
l'on considère immuable le sens d'une telle volonté - le pas fatal a déjà été
accompli: concevoir comme volonté l'essence même de l'être. "Quelque négation ou
affirmation absolue que ce soit", alors, "se détruit entièrement par
elle-même", et c'est pure illusion (un "merveilleux" artifice) de croire
que l'on puisse sauver la possibilité de jugements ou de principes indestructibles, en
détruisant, in uno, le système platonicien, ou en le trouvant faux ou inconsistant.
La
"fable" platonicienne, donc, n'est pas une simple illusion, mais constitue, au
contraire, cet essentiel système de référence selon lequel il est possible de critiquer
non seulement le caractère illusoire et hypocrite de la philosophie de ce monde, du
siècle "imbécile" justement parce qu'"orgueilleux" de ses destinées
(La Ginestra), mais aussi l'aporie qui informe toute la pensée de l'Europe ou de la
Chrétienté. Cette pensée, malgré son avancée "victorieuse", n'est pas
capable, ne peut être capable, de l'absolue rigueur de l'abstraction platonicienne; son
savoir ne peut jamais atteindre la logicité du discours ardu de Platon: si nous voulons
nous "sauver" de l'oscillante dénomination des "hommes à deux
têtes", il est nécessaire de supposer et de considérer "indubitablement comme
absolues", et donc absolues du Dieu lui-même, les images ou raisons de l'être.
Celui qui, dans l'Europe ou la Chrétienté, a tenté de penser avec cette même rigueur
impitoyable, a toujours dû subir - comme le Socrate de Platon - l'accusation d'hérésie,
d'apostasie, d'impiété. "Exact raisonnement" que celui de Platon, et pour les
exigences de "l'exacte philosophie" celui-ci réélabore et transforme sa langue
même (qui était déjà "la plus riche, la plus féconde, la plus facile à
produire, la plus libre, la plus habituée et donc intolérante à l'égard de la
nouveauté"), au point de paraître "des plus hardies" aux grecs
eux-mêmes. Hardiesse, liberté, mania poétique et créatrice - et, en même temps,
exercice, subtile philosophie, cohérence logique (Zibaldone, 3236-3237, 22 août 1823):
telle est la profondeur du mythos platonicien, que Leopardi revisite.
Si
nous oublions l'idée, si son mythos se réduit à une chimère infantile, nous ne saurons
pas même observer-juger ce monde effectif, car nous n'en reconnaîtrions pas l'aporie
constitutive - car la raison pour laquelle, dans ce monde, la vie heureuse est impossible,
la raison pour laquelle ce monde est abios bios, nous échapperait. Et cette raison est
celle de Michelstaedter: une fois l'idée détruite, toute persuasion est détruite -
toute possibilité de "demeurer", de en-ergheia ruinée, nous sommes destinés
au désir insatiable et à l'ennui qui, finalement, l'accompagne. Mais, alors, ce ne sont
pas les chimères et les illusions de la jeunesse qui rendraient cette vie heureuse, si
jamais telle vie pût exister - mais seulement une Vie illuminée par l'Idée, une Vie
transfuse dans l'Idée (l'homoiosis du Théétète). Ce ne sont pas les erreurs d'un
"petit enfant" qui font un éternel contre-chant au "monde figuré"
mais, bien plus profondément, la pensée dominante de l'Idée. Oui, qu'elle soit, elle
aussi, erreur, mais erreur qui ne peut abandonner le jugement, et d'autant moins qu'il est
plus dur et froid - car ce n'est qu'à la lumière de l'intransigeante logicité de ce
système que "l'apparition du vrai" peut ne pas nous enchanter, ne pas nous
séduire, ne pas nous asservir, qu'il peut être saisi dans ses immanentes contradictions
propres. L'esprit "erre" véritablement le long de la réalité sensible, dans
une sorte d'extase, alors qu'il "voit" l'Idée, mais dans de telles visions,
" Io riconobbi i miei non falsi errori " - "je reconnus mes erreurs qui ne
me trompaient pas" (Dante, Purgatoire, xv 117)"!
Telle
est la "chère beauté" de la femme aimée. "De te voir vivante désormais
/ il ne me reste aucun espoir"; sa Beauté dédaigne "être vêtue ... de forme
sensible", mais ce n'est qu'à sa "mesure" que je peux comprendre quelle
douleur "propose le destin à l'âge humain". "Vivre bienheureux"
serait, en effet, pouvoir t'aimer sur terre "véritable et telle que ma pensée te
forme". Le bonheur serait que l'Idée soit effective, qu'elle puisse
"s'incarner" - et donc que notre amour pour l'Idée puisse réellement
s'accomplir. Mais si est illusion cet accomplissement, divin, certes, mais toujours pour
autant une erreur, n'est pas illusoire au contraire l'amour désespéré tendant à
"déifier" la vie mortelle, et est bien réelle son éternelle capacité à
"former-imaginer", à concevoir "des idées éternelles". Et ce n'est
que dans ces pensées qu'il peut trouver quelque réconfort ("de l'imago, / lors que
du vrai je ne puis, largement je me paye"). Si la foi dans la réalité de l'Idée
est détruite, n'est pas pour autant détruite, mais au contraire plus douloureuse et
vivante la "palpitation" insomniaque "de toi pensant" - la
remémoration-méditation qui pour elle seule serait "cette vie bienheureuse"
(Alla sua Donna, qui date de septembre 1823).
D'un
côté le contraste qui ne se peut disjoindre entre la Beauté de l'Idée et le
nécessaire amour pour elle qui habite le "cur non vil" (Leopardi retrouve
des accents quasiment stilnovistes dans le lexique de ces Chants
"platoniciens"), et de l'autre, "la vie malheureuse", ce grand drâma
est exprimé avec encore plus d'"exact raisonnement" et une langue encore
"plus riche" et "féconde" dans Le penser dominant, qui est bien
postérieur (composé probablement entre octobre 1831 et 1832-1833). Puissante,
dominatrice, telle est la pensée-amante du Beau, "don du ciel" comme la mania
erotikè platonicienne. D'elle provient une "joie céleste" et bien qu'elle soit
qualifiée de "terrible": "cause aimée de tourments infinis" - et non
pas tant parce qu'elle apparaît comme une fureur qui ne peut être contenue, telle que
dès lors son "délire" serait "humain trop humain" et ne saurait
être comparer aux "songes des immortels", mais bien plus parce qu'elle nous
contraint à dé-lirer extatiquement de toute "conversation terrestre", du
"monde stupide", de toutes les sortes de "lâches" et "âmes non
généreuses, abjectes" de cet "âge présomptueux, / qui de vaines espérances
se nourrit, / épris de bavardages, et de vertu ennemi". Amour nous détache
implacablement de toute philopsychia, nous rend insupportable la koinonia kakôn - mais
que celle-ci ne soit qu'une communauté de stupides et de lâches, c'est le
"mètre" d'Amour qui nous le fait connaître ; ce n'est que sur son miroir que
nous pouvons savoir les "envies" qui en constituent l'essence ("Avarice,
orgueil, haine, dédain / soif d'honneur, de pouvoir"). Tremblant, l'Amour nous
dépayse, nous interdit quelqu'"adaptation" que ce soit, nous ôte la sécurité
de l'antique terre sous les pieds, nous rend étrangers8.
Et
donc, il faut le répéter, il ne s'agit pas de simple nostalgie. Leopardi sait que
"tu n'es, doux penser" qu'un songe, il sait que, fût-elle divine, la nature
appartient aux "erreurs gracieuses". Jamais Leopardi ne se trompe quant à son
"état terrestre" qu'aucune "angélique beauté", qu'aucune
"apparence angélique", qu'aucun songe, fût-il songe d'immortels, ne pourrait
"racheter". Et pourtant ce penser (le terme est décisif - et conclut le Chant)
n'est pas seulement plus résistant à l'avancée du vrai effectif que tous les autres
enchantements "de l'âge le plus beau" (Il sabato del villagio) - il est
précisément enchantement qui pense (tout comme dans le mythos platonicien), et qui
pensant-et-jugeant harcèle la sottise du monde, au moment même où il s'en sépare [se
ne decide]. Non seulement "de vertu ennemi" s'avère être cet âge, mais encore
stupide - et justement lui qui voudrait prétendre "tout réduire à la raison pure
et (...) pour la première fois, ab orbe condito, géométriser toute la vie"
(Zibaldone, 160, 8 juillet 1820) - "stupide" parce que "l'utile exige /
sans voir que toujours / plus inutile devient la vie". Non stupide, non chimérique
est donc cette "fable" qui démontre comment serait la vraie Vie, celle-là
seule capable de revenir à la vision "des idées éternelles". D'une telle
idée de la résistance tenace de son "fil" "dépend" la possibilité
d'un critique radicale du nihilisme de la raison. Résistance qu'aucun ton funèbre ne
parvient à détruire. A y bien regarder, l'enchantement qui semble rompu dans Aspasia,
(composé entre 1834 et 1835), l'ardeur qui semble "éteinte" pour "cette
divinité / qui en mon cur/ eût vie jadis, / et sépulcre aujourd'hui" ne se
réfèrent pas à l'"idée amoureuse" en tant que telle, mais à l'illusion qui
peut se donner une réelle harmonie, ici sur la terre, entre cette Beauté "rai
divin" qui suscite "l'amour démesuré", ses tourments, ses indicibles
émois et "délires", et cette femme que "moi timide, tremblant ... moi
privé de moi" peut dire avoir vu. La tromperie véritable ne consiste pas dans
l'Idée, mais dans l'"échange" entre Idée et réalité ("Enfin
découvrant son erreur et les objets qui s'échangent / il s'irrite" [n.s.]). Mais
c'est justement cette tromperie que le platonisme dénonce! Ce qui explique comment la
découverte d'une telle erreur ne peut impliquer la pure et simple extinction du rai de
l'Idée! La "fille de son esprit", l'Idée (il s'agit donc précisément d'amor
intellectualis, de "forme ... angélique " [n.s.]) qui "contemple le mortel
blessé", et qu'elle ne disparaît à l'"apparaître du vrai" - et donc de
cette tromperie des "objets échangés" -, à tel point qu'elle peut se dire
seulement maintenant pleinement reconnaissable. Mais reconnaissable du fait même de son
impuissance radicale à exister, du fait de son absence - du fait de l'abîme, dira
Michelstaedter, entre Absolu et corrélatif. Sur cela l'amant ne se trompe plus - mais
dans ce même désabusement sur la possibilité de "relativiser" l'absolu, il
garde justement cette "amoureuse idée" et en libère "les accords
musicaux" de toute puissance terrestre. Pour saisir cette joie - joie d'un doux
penser - "éprouver les tourments humains / et supporter longtemps / cette vie
mortelle, ne fut pas indigne. / La route vers un tel but, / quelqu'expert en nos maux que
je sois / encor je reprendrai" (Il pensiero dominante). "Platonisme" dur,
donc, désenchanté, débarrassé de tous ces éléments dialectico-conciliants qui en
avaient marqué lourdement la tradition, et particulièrement dans la culture littéraire
artistique italienne. Il s'agit d'un "platonisme" critique à l'égard de
quelqu'"harmonie préétablie", téléologisme, providentialisme, exaltation
rhétorique de la dignité de l'homme que ce soit9 : en somme un "platonisme"
tout à fait étranger à la perspective humaniste, dans le cadre de laquelle, entre le
xve et le xvie siècles, on a pu assister au "retour" de Platon. Et pour ces
motifs mêmes un "platonisme" extraordinairement proche de celui au travers
duquel, paradoxalement, Schopenhauer pouvait lire Kant.
"Et
moi je ne supporte que les poètes qui, par ailleurs,
ont
aussi des pensées, comme Pindare et Leopardi"
F.
Nietzsche, Nachgelassene
Fragmente
1875-1879, KSA, Bd. VIII, p. 128.
1.
Leopardi en est convaincu : le monde est "koinonia kakôn" et sa puissance
provient en premier lieu de ce qu'il est expression de lois physiques, d'une Anankè bien
plus forte que toutes nos lois, tous nos impératifs. Leopardi en est convaincu : les
esthloè, les agathoè, les "bons et magnanimes", il est naturel que l'"on
tente de les détruire ou de les pourchasser par maints efforts" (Pensieri, i).
Conviction qui rend impossible l'être persuadé, la joie de la Persuasion, en ce qu'elle
affirme l'inexorable victoire de la "généralité", de la capacité
d'adaptation universelle des "malfrats" les uns aux autres, et du flux indéfini
de leurs convoitises sur le théâtre du monde (Pensieri, xcviii).
Mais
que disent-ils, en vérité, ces "bons et les magnanimes"? "Ils sont
sincères et appellent les choses par leurs noms" (Pensieri, i); en d'autres termes,
ils ne font pas de rhétorique: ils ne passent pas leur temps à "bavarder"
(Pensieri, viii). Ils ne traduisent pas "les vrais enseignements [...] dans la langue
du faux"; ils parlent "à mots nus" des choses "qui se font et
toujours se feront". Mais ici, "Machiavel dira" (Per la novella Senofonte e
Machiavelli, in Tutte le opere, a cura di F. Flora, Milano 1961, Le poesie e le prose,
vol. I, pp. 1051 sq.1) - ici c'est Machiavel - l'un des auteurs privilégiés, avec
Thucydide, du Nietzsche "historisch durch und durch" - qui enseigne: "la
morale est déjà irréparablement abolie et détruite", et il faut substituer à la
philosophie socratique la "solide et froide" observation de l'effectif, la seule
qui puisse enseigner aux hommes ("ces diables de chair") l'art du vivre (qui
seul s'harmonise à la naturelle philopsychia), tandis que la morale devra plutôt
s'appeler art du non-vivre (art de l'impossible Vie).
Et
relisant ainsi, à la flamme de Michelstaedter, ces pages léopardiennes, nous voici
aussitôt conduits au cur du problème. Le magnanime, est-il donc
"simplement" celui qui ne ment pas, celui qui détrompe, le véridique
précisément, dans l'acception nietzschéene la plus directe et explicite? Est-ce
vraiment la même personne, ce "bon" dont il est question dans la première
Pensée, et le Machiavel, maître de la vie sociale et des règles inflexibles qui
gouvernent la "koinonia kakôn"? Le "bon" ne serait pas autre chose,
dès lors, que le "vrai philosophe" (ibid., p. 1055) - et le "vrai
philosophe" n'ordonne pas, ne pontifie pas mais explique "clairement et
distinctement l'art véritable et utile": en d'autres termes, ses paroles se
convertissent en faits, en pratiques utiles pour celui qui les suit. Le "bon" ne
serait, dès lors, que la vérité même de cette époque et de ce monde: celui qui en
dévoile, sans hypocrisie ni fiction, la nature authentique. Et il ne serait pas chassé
pour autre chose, sinon du seul fait que le monde ne supporte pas que le mal soit nommé
(Pensieri, i).
Mais
une telle conclusion serait déjà en soi contradictoire. Le fait que le monde ne supporte
pas d'être dit à mots nus, signifie que cela ne lui est utile en rien, et qu'il s'agit
même d'un principe contraire à sa propre philopsychia. Alors le "vrai
philosophe" qui enseigne froidement "l'art véritable et utile" trompe,
puisque dire le vrai effectif n'est d'aucune utilité pour personne. Déjà, dans la
simple volonté d'observer sans fiction résonne un détachement du monde que l'on
observe, comme des règles qui l'informent. Déjà cette observation obéit à un nomos
qui apparaît décidé de la physis du "troupeau civil". Le principe selon
lequel le bon doit (Sollen !) observer, est, pour ainsi dire, entièrement a priori par
rapport à l'ordre immanent de la communauté. La position du "vrai philosophe"
est donc intrinsèquement paradoxale: alors qu'il affirme que "la morale est
irréparablement abolie et détruite", il accomplit une affirmation morale - en tant
que telle incompatible avec le monde qui en a fait une réelle apostasie2. Du seul fait de
s'en tenir "à la connaissance de la nature humaine" (Pensieri, li), en tant
qu'historien de ses cultures et de ses langages, il n'y participe pas - puisqu'y
participer implique de ne pas appeler les choses par leurs noms, mais plutôt de
"traiter et d'écrire avec le lexique de la morale" l'"art de la
scélératesse" (Per la novella..., op. cit., p. 1053).
Mais
plus encore: pour pouvoir saisir les principes effectifs de ce monde en formes claires, et
non comme ces philosophaillons qui voudraient "que toute la vie fut sage et
philosophique" (Pensieri, xxvii)3, il sera nécessaire de les pouvoir définir et
d'en montrer, donc, les limites. Le "vrai philosophe" n'analysera pas seulement
le mécanisme interne de la culture du corps social, mais découvrira aussi à quels
autres principes et à quelles autres forces il s'oppose, de quelles limites
"souffre-t-il". Immanent à l'observation véritable est ce jugement :
déconstruire toute prétention à la totalité. En effet, l'observé, en tant qu'il est
observé, ne peut a priori apparaître comme un tout - puisqu'il implique nécessairement
un observateur qui ne lui est pas immédiatement identique. Mais la prétention de valoir
comme unique totalité ne peut être éliminée dans la "koinonia kakôn" (qui,
de ce fait, est contrainte - juxta propria principia - à chasser le "bon": le
"bon", en s'imposant de dire, avant tout, la vérité effective, bouleverse
cette prétention sur laquelle se maintient l'union du plus grand nombre, l'"état
social"). Il ne se trouve pas de désenchantement possible qui ne comporte la
connaissance de ce que ce monde n'est pas - de ce qui pour lui est simplement oublié, ou
considéré comme mort ou vaine illusion. La connaissance des forces qui régissent ce
monde (qui appartiennent à l'archôn de ce monde, devrions-nous dire) ne se peut
disjoindre de la connaissance de tous ceux - hommes, expériences ou idées - qui
souffrent de son arrogance (Pensieri, xxviii). Ainsi, non seulement celui qui
véritablement observe ce monde doit lui être étranger, mais il devra aussi reconnaître
ce que ce monde considère comme simple passé, il devra écouter toutes ses victimes -
sans quoi il ne pourra être ce solide et ferme (et donc libéré de son incessante
"mutation", de ses "modes" insatiables) connaisseur du monde qui veut
et doit être. Pour ces raisons essentielles (bien que presque toujours sous-entendues)
les images d'une vie heureuse, d'heureuses erreurs (et nous en verrons la nature
authentique), de doux espoirs, de "tromperies amènes" (Le ricordanze) - toute
la dimension, en somme, du "cher imaginer", (Al conte Carlo Pepoli), interdite
par le vrai (Ad Angelo Mai) -, ont une fonction décisive dans l'expression même du vrai
effectif, car c'est par elle qu'apparaît la limite de ce vrai - et donc la raison pour
laquelle ce vrai ne peut être Vérité, ne peut prétendre à quelque totalité que ce
soit. C'est nécessairement seul celui qui chante la douloureuse mélodie des "choses
passées", et donc les remémore, les transfigurant dans son tourment qui dure, les
rendant vivantes encore dans un tel tourment (Alla luna), qui peut d'un il libre
rechercher "l'acerbe vrai" (Al conte Pepoli) "de l'âpre sort et de
l'obscur lieu / que Nature nous donna" (La ginestra) sans aucune kolakeia, sans
aucune servile adulation pour le "siècle orgueilleux et imbécile" sans
"s'adapter" un seul instant à son éloge des "magnifiques destins en
progrès" (ibid.).
2. Le
froid et dur observateur reconnaît, avant tout, le caractère intrinsèquement nihiliste
qui domine les "magnifiques destins" de la Ratio européenne4. L'idée de
nihilisme, comme chiffre de la tradition métaphysique à son apogée, est soumise à
l'enquête par Leopardi avec une extraordinaire rigueur, entièrement débarrassée de ces
tonalités "sentimentales" qui, pour une très grande part de la littérature
Romantik, caractérisent la critique de l'Aufkl"rung et du nouvel ordre économique
et social. Et il ne se trouve pas trace non plus chez Leopardi de cette nostalgie
régressive à l'égard de dimensions culturelles précédant l'affirmation du logos
impositif-projetant contemporain. Une telle nostalgie (typique elle aussi d'une grande
part de la Romantik) ne pourrait être valable pour une raison de fond: Leopardi tient
pour un fait certain le caractère destinal de l'affirmation de ce logos - il le conçoit
même comme l'accomplissement, la vérification de sa plus intime nature ab origine. Mais
- tel est l'authentique désenchantement léopardien! - ce destin est le destin du logos
occidental, non une abstraite totalité. Sa prétention de valoir comme le Tout, est le
trait fondamental de son arrogante volonté de puissance - et elle vaut, justement, dans
ces limites: comme expression d'une volonté. Le "cher imaginer" ne représente
pas une époque ou une culture déterminée à laquelle on puisse se référer avec une
nostalgie désespérée - mais, bien plus radicalement, une dimension spirituelle que
jamais cette volonté de puissance ne pourrait reconnaître - mais qu'elle ne pourra
jamais aussi de ce fait prétendre d'avoir complètement subsumé en soi,
"épuisé" en soi. Subsiste, donc - conservée, si l'on veut, justement dans son
actuelle "invisibilité" - une dimension imaginative, une faculté de créer des
images ou de mettre en image (cette faculté propre de l'âme qu'est le metaphoreîn,
disait Plotin), une faculté d'invention d'images, qui actuellement - sans aucun pathos
régressif - conteste la prétendue exclusivité de la ratio calculante et en définit
l'infranchissable limite. Le "cher imaginer" ne vit pas ailleurs, dans un
"autre monde" par rapport au "vrai acerbe", mais en constitue plutôt
la critique immanente. Oui, "Dès qu'apparaît le vrai" tombent les "suaves
pensées", "ma douce espérance" (A Silvia) - car il n'est de salut, sinon
de salut qui tombe - mais elles tombent dans le ressouvenir du chant, dans les
"tristes et chers / émois du cur" (Le ricordanze), que la mémoire du
chant accueille et garde. Et une telle poésie existe - elle n'est pas soupir, elle est
désir en acte de bonheur et de vie. Ce désir qui bat, conscient d'être problèma pour
le nihilisme du logos - et donc désir qui se connaît soi-même : rien d'irrationnel ou
de vitaliste - est-il simplement catalogable, alors, comme "condition
transcendantale" de toutes les erreurs que la volonté de puissance-volonté de
vérité est destinée à arracher ? Car ce qui définit en propre le destin du nihilisme
c'est de poser comme nulle en soi toute expérience immédiate, de donner figure au monde,
et donc, le subsumer, l'interpréter, le transformer en figure de l'interprétation (la
" gedeutete Welt " de Rilke). La "misère" de l'expérience (dont
Benjamin parlera) est signe de la puissance de la raison à arracher les erreurs, à poser
l'être comme calculable-manipulable (un positum de la volonté du sujet), et donc, tous
les êtres comme en soi équivalents : "et le monde est figuré par une brève carte;
/ Voici, tout est semblable..." - mais semblable dans l'être rien en soi: "et
découvrant / seul le rien s'accroît" (Ad Angelo Mai, [n.s.]). Le savoir et la
découverte apparaissent donc nécessairement insatiables - et leur "dure
morsure" en vain "requiert le bonheur" (Al conte Pepoli), car le bonheur ne
peut s'y trouver - comme le dira Michelstaedter, en interprétant son Leopardi - que dans
l'accomplissement, dans la paix des erga - justement cette paix a priori qui ne peut être
atteinte à travers la fatigue de la découverte, qui avance sans cesse, ruinant
illusions, espoirs et jeunesses. Notre "ardeur scélérate", notre
"furor" qui "ouvre les rivages et les antres / Et les paisibles
forêts" (Inno ai Patriarchi - il semble que résonne dans ces mots un écho du
stasimon sophocléen de l'Antigone sur l'image terrible de l'homme "pantoporos",
"aporos ep'oudèn", "qui en tout lieu ouvre sa voie", qui en tout lieu
aplanit son chemin), jamais ne sera persuadée, jamais ne pourra se dire energos, mais
toujours sera menacée par l'ennui - par la mélancolie qui assaille de par son insatiable
avancée. C'est sans doute le trait le plus profondément pétrarquien et tassien de la
pensée de Leopardi: une épaisse brume d'acédie5, plus encore que d'ennui, enveloppe la
"furor" de notre savoir et de notre action, à peine comprenons-nous qu'ils ne
se peuvent "apaiser" dans des uvres "heureuses", mais ne sont
qu'un éternel re-commencement ("tanta cptorum moles" comme les appelle
Pétrarque, de la douleur desquelles "commence et naît / le chant italique").
Mais ce type d'hétérogénèse des fins, qui semble miner à la racine l'ultra-humanisme
du logos, "et le fuyant et nu / Bonheur, sous le soleil bas, pourchasse" (Inno
ai Patriarchi), ne peut être dit, ne peut être jugé sinon par celui qui a à cur,
dès à présent, la mémoire de ce bonheur et raisonne sans répit sur son combat avec
les principes destinés à le détruire.
3.
Demandons-nous alors si ce qui réagit de manière critique au sens
immanentiste-matérialiste dominant dans le processus de la raison peut n'être que la
dimension de l'"erreur de jeunesse". Les illusions que le savoir extirpe et
détruit ne sont-elles pas autres que celles du "jour de fête"? Le rire - que
l'on perçoit comme un écho extraordinaire et lointain - n'est-il que l'immédiate
expression de l'inconsciente et insouciante jeunesse?
Que
les sensations soient "nos seules maîtresses" et qu'elles nous enseignent
"que les choses sont ainsi, parce qu'elles sont ainsi, et non parce qu'elles doivent
être absolument ainsi, c'est-à-dire parce qu'il existe un bien et un bon absolus,
etc." (Zibaldone 1339-1340, 17 juillet 1821), de cela Leopardi en est parfaitement
convaincu (et, nous le savons maintenant, ceci équivaut à dire qu'il est convaincu, in
uno, qu'il ne s'agit pas, dans ce savoir, de persuasion). Locke l'a démontré, selon lui,
sans nul doute possible, et pour ce faire, il fallait témoigner d'une "très haute
connaissance, d'une finesse et d'une acuité inventive suprêmes, d'une très vaste
doctrine, d'un grand génie en somme" (ibid., 2707, 21 mai 1823). La raison des
choses est toujours et seulement relative (le "quantum" nietzschéen de
"bonne raison" que chaque fait possède!); "les circonstances variant, et
donc les convenances, la morale varie aussi, et il n'est aucune loi qui soit gravée
primordialement dans nos curs" (ibid., 1638, 5-7 septembre 1821). Ainsi la
philosophie dont Leopardi est convaincu apparaît sans hésitation celle qui, de manière
plus cohérente, détruit la fable du système platonicien des idées (ibid., 2709, 21 mai
1821), comme "modèles éternels et nécessaires des choses" (ibid., 1638, 5-7
septembre 1821). Et une fois les idées de Platon expulsées, tout innéisme s'écroule,
"l'absolu se perd" (ibid., 1462, 7 août 1821). Le "démon"
anti-platonicien de la philosophie moderne ne pourrait être exprimé de façon plus
lucide et précise - et qui est véritablement détrompé et connaisseur du verum-factum
ne peut pas ne pas y prendre part. Mais la fable de Platon serait-elle une expression
naïve de la "légende antique" qui faisait vivre un seul jour les fleurs et
l'herbe et les bois (Alla Primavera) avant que l'homme ne s'en fasse un chemin ? Certes,
pour Leopardi, les temps de Platon, "conservaient encore bien assez de nature"
(Zibaldone, 1067, 20 mai 1821), mais le système de Platon est tout autre qu'un songe
vague - c'est un système très hardi qui embrasse toute l'existence, qui veut rendre
raison de la nature toute entière. Platon est "le plus profond, le plus vaste, le
plus sublime philosophe parmi tout ceux de l'antiquité" (ibid., 3245, 23 août
1823). Une "fable" son système, mais non point une chimère: "le système
de Platon des idées qui préexistent aux choses (...) non seulement n'est pas
chimérique, bizarre, capricieux, arbitraire, fantastique mais tel qu'on s'émerveillera
de voir comment un ancien a pu atteindre au fond ultime de l'abstraction ..." (ibid.,
1713, 16 septembre 1821 [n.s.]). Si le système platonicien est illusion, il est une haute
illusion; s'il est une erreur, il est une erreur divine6 ; s'il est une fable, il l'est au
sens du mythos, bien plutôt "parole vivante" que simple narration.
A
partir des années 1821-1823 l'intérêt pour cette "erreur" absolument
extraordinaire, tel que lui apparaît être le système de Platon, continue d'être
central chez Leopardi. Il est presque sur le point de "s'engager" à traduire
pour l'imprimeur De Romanis toutes les uvres de Platon (Lettre à Monaldo Leopardi,
4 janvier 1823); son intention est de traduire le Gorgias qui lui semble être "un
des plus beaux dialogues de cet auteur" (Lettre à Carlo Antici, 5 mars 1825:
Michelstaedter avait-il connaissance de la préférence de Leopardi?); il veut préparer
l'édition d'un recueil des Pensées de Platon qui contiendrait "tout le beau et
l'éloquent, le détachant de son éternelle dialectique qui de nos jours est
insupportable" (ibidem - et il convient de rappeler à ce propos le
"combat" de Michelstaedter contre le Platon des grands dialogues dialectiques).
De ce dernier projet, parmi ceux de cette époque, "je m'en suis satisfait
principalement" dit-il (Lettre à Carlo Bunsen, 3 août 1825) - et plusieurs années
après, il persiste encore à croire que ses observations sur Platon "contiennent
beaucoup de vrai, et sont même pour la plupart vraies et utiles à l'intelligence de
Platon" (Lettre à Louis De Sinner, 21 juin 1832).
Ce
"beaucoup de vrai" était déjà exprimé dans une note du Zibaldone (1713-1714,
16 septembre 1821): Platon atteint "au fond ultime de l'abstraction" en tant
qu'il découvre (donc lui aussi est philosophe qui démontre, outre que poète : cf.
Zibaldone, 3245, cit. - véritable "idée", en somme, de pensée poétante) que
si nous voulons sauver les principes de nos jugements de la relativité du flux de
l'opinion, nous devons faire l'hypothèse "des images et des raisons de tout ce qui
existe, éternelles, nécessaires, etc., et indépendantes de Dieu lui-même " (n.s.)
car autrement elles ne seraient pas absolues, mais relatives, en tant que dépendantes de
la volonté de Dieu, et ne pourraient donc d'aucune manière nous persuader. Nous serons -
pour continuer dans la métaphore michelstaedterienne - effectivement vaincus, à travers
les idées, par la volonté de Dieu, mais jamais persuadés par elles et en elles. Il
s'agit en vérité d'une annotation "foudroyante"7 dans laquelle Leopardi saisit
l'indépassable problème destiné à affliger toute "métaphore" du platonisme
grec dans le cadre de la tradition théologique judéo-chrétienne. D'un côté, il est
essentiel pour cette dernière de "sauver" la doctrine des formes ou des idées
de tout relativisme historico-linguistique; de l'autre, elle est contrainte de le faire en
en subordonnant la constitution au vouloir de Dieu, d'un Dieu créateur personnel qui les
contienne en soi comme raisons propres. Et cela ne change rien - théorétiquement - si
l'on considère immuable le sens d'une telle volonté - le pas fatal a déjà été
accompli: concevoir comme volonté l'essence même de l'être. "Quelque négation ou
affirmation absolue que ce soit", alors, "se détruit entièrement par
elle-même", et c'est pure illusion (un "merveilleux" artifice) de croire
que l'on puisse sauver la possibilité de jugements ou de principes indestructibles, en
détruisant, in uno, le système platonicien, ou en le trouvant faux ou inconsistant.
La
"fable" platonicienne, donc, n'est pas une simple illusion, mais constitue, au
contraire, cet essentiel système de référence selon lequel il est possible de critiquer
non seulement le caractère illusoire et hypocrite de la philosophie de ce monde, du
siècle "imbécile" justement parce qu'"orgueilleux" de ses destinées
(La Ginestra), mais aussi l'aporie qui informe toute la pensée de l'Europe ou de la
Chrétienté. Cette pensée, malgré son avancée "victorieuse", n'est pas
capable, ne peut être capable, de l'absolue rigueur de l'abstraction platonicienne; son
savoir ne peut jamais atteindre la logicité du discours ardu de Platon: si nous voulons
nous "sauver" de l'oscillante dénomination des "hommes à deux
têtes", il est nécessaire de supposer et de considérer "indubitablement comme
absolues", et donc absolues du Dieu lui-même, les images ou raisons de l'être.
Celui qui, dans l'Europe ou la Chrétienté, a tenté de penser avec cette même rigueur
impitoyable, a toujours dû subir - comme le Socrate de Platon - l'accusation d'hérésie,
d'apostasie, d'impiété. "Exact raisonnement" que celui de Platon, et pour les
exigences de "l'exacte philosophie" celui-ci réélabore et transforme sa langue
même (qui était déjà "la plus riche, la plus féconde, la plus facile à
produire, la plus libre, la plus habituée et donc intolérante à l'égard de la
nouveauté"), au point de paraître "des plus hardies" aux grecs
eux-mêmes. Hardiesse, liberté, mania poétique et créatrice - et, en même temps,
exercice, subtile philosophie, cohérence logique (Zibaldone, 3236-3237, 22 août 1823):
telle est la profondeur du mythos platonicien, que Leopardi revisite.
Si
nous oublions l'idée, si son mythos se réduit à une chimère infantile, nous ne saurons
pas même observer-juger ce monde effectif, car nous n'en reconnaîtrions pas l'aporie
constitutive - car la raison pour laquelle, dans ce monde, la vie heureuse est impossible,
la raison pour laquelle ce monde est abios bios, nous échapperait. Et cette raison est
celle de Michelstaedter: une fois l'idée détruite, toute persuasion est détruite -
toute possibilité de "demeurer", de en-ergheia ruinée, nous sommes destinés
au désir insatiable et à l'ennui qui, finalement, l'accompagne. Mais, alors, ce ne sont
pas les chimères et les illusions de la jeunesse qui rendraient cette vie heureuse, si
jamais telle vie pût exister - mais seulement une Vie illuminée par l'Idée, une Vie
transfuse dans l'Idée (l'homoiosis du Théétète). Ce ne sont pas les erreurs d'un
"petit enfant" qui font un éternel contre-chant au "monde figuré"
mais, bien plus profondément, la pensée dominante de l'Idée. Oui, qu'elle soit, elle
aussi, erreur, mais erreur qui ne peut abandonner le jugement, et d'autant moins qu'il est
plus dur et froid - car ce n'est qu'à la lumière de l'intransigeante logicité de ce
système que "l'apparition du vrai" peut ne pas nous enchanter, ne pas nous
séduire, ne pas nous asservir, qu'il peut être saisi dans ses immanentes contradictions
propres. L'esprit "erre" véritablement le long de la réalité sensible, dans
une sorte d'extase, alors qu'il "voit" l'Idée, mais dans de telles visions,
" Io riconobbi i miei non falsi errori " - "je reconnus mes erreurs qui ne
me trompaient pas" (Dante, Purgatoire, xv 117)"!
Telle
est la "chère beauté" de la femme aimée. "De te voir vivante désormais
/ il ne me reste aucun espoir"; sa Beauté dédaigne "être vêtue ... de forme
sensible", mais ce n'est qu'à sa "mesure" que je peux comprendre quelle
douleur "propose le destin à l'âge humain". "Vivre bienheureux"
serait, en effet, pouvoir t'aimer sur terre "véritable et telle que ma pensée te
forme". Le bonheur serait que l'Idée soit effective, qu'elle puisse
"s'incarner" - et donc que notre amour pour l'Idée puisse réellement
s'accomplir. Mais si est illusion cet accomplissement, divin, certes, mais toujours pour
autant une erreur, n'est pas illusoire au contraire l'amour désespéré tendant à
"déifier" la vie mortelle, et est bien réelle son éternelle capacité à
"former-imaginer", à concevoir "des idées éternelles". Et ce n'est
que dans ces pensées qu'il peut trouver quelque réconfort ("de l'imago, / lors que
du vrai je ne puis, largement je me paye"). Si la foi dans la réalité de l'Idée
est détruite, n'est pas pour autant détruite, mais au contraire plus douloureuse et
vivante la "palpitation" insomniaque "de toi pensant" - la
remémoration-méditation qui pour elle seule serait "cette vie bienheureuse"
(Alla sua Donna, qui date de septembre 1823).
D'un
côté le contraste qui ne se peut disjoindre entre la Beauté de l'Idée et le
nécessaire amour pour elle qui habite le "cur non vil" (Leopardi retrouve
des accents quasiment stilnovistes dans le lexique de ces Chants
"platoniciens"), et de l'autre, "la vie malheureuse", ce grand drâma
est exprimé avec encore plus d'"exact raisonnement" et une langue encore
"plus riche" et "féconde" dans Le penser dominant, qui est bien
postérieur (composé probablement entre octobre 1831 et 1832-1833). Puissante,
dominatrice, telle est la pensée-amante du Beau, "don du ciel" comme la mania
erotikè platonicienne. D'elle provient une "joie céleste" et bien qu'elle soit
qualifiée de "terrible": "cause aimée de tourments infinis" - et non
pas tant parce qu'elle apparaît comme une fureur qui ne peut être contenue, telle que
dès lors son "délire" serait "humain trop humain" et ne saurait
être comparer aux "songes des immortels", mais bien plus parce qu'elle nous
contraint à dé-lirer extatiquement de toute "conversation terrestre", du
"monde stupide", de toutes les sortes de "lâches" et "âmes non
généreuses, abjectes" de cet "âge présomptueux, / qui de vaines espérances
se nourrit, / épris de bavardages, et de vertu ennemi". Amour nous détache
implacablement de toute philopsychia, nous rend insupportable la koinonia kakôn - mais
que celle-ci ne soit qu'une communauté de stupides et de lâches, c'est le
"mètre" d'Amour qui nous le fait connaître ; ce n'est que sur son miroir que
nous pouvons savoir les "envies" qui en constituent l'essence ("Avarice,
orgueil, haine, dédain / soif d'honneur, de pouvoir"). Tremblant, l'Amour nous
dépayse, nous interdit quelqu'"adaptation" que ce soit, nous ôte la sécurité
de l'antique terre sous les pieds, nous rend étrangers8.
Et
donc, il faut le répéter, il ne s'agit pas de simple nostalgie. Leopardi sait que
"tu n'es, doux penser" qu'un songe, il sait que, fût-elle divine, la nature
appartient aux "erreurs gracieuses". Jamais Leopardi ne se trompe quant à son
"état terrestre" qu'aucune "angélique beauté", qu'aucune
"apparence angélique", qu'aucun songe, fût-il songe d'immortels, ne pourrait
"racheter". Et pourtant ce penser (le terme est décisif - et conclut le Chant)
n'est pas seulement plus résistant à l'avancée du vrai effectif que tous les autres
enchantements "de l'âge le plus beau" (Il sabato del villagio) - il est
précisément enchantement qui pense (tout comme dans le mythos platonicien), et qui
pensant-et-jugeant harcèle la sottise du monde, au moment même où il s'en sépare [se
ne decide]. Non seulement "de vertu ennemi" s'avère être cet âge, mais encore
stupide - et justement lui qui voudrait prétendre "tout réduire à la raison pure
et (...) pour la première fois, ab orbe condito, géométriser toute la vie"
(Zibaldone, 160, 8 juillet 1820) - "stupide" parce que "l'utile exige /
sans voir que toujours / plus inutile devient la vie". Non stupide, non chimérique
est donc cette "fable" qui démontre comment serait la vraie Vie, celle-là
seule capable de revenir à la vision "des idées éternelles". D'une telle
idée de la résistance tenace de son "fil" "dépend" la possibilité
d'un critique radicale du nihilisme de la raison. Résistance qu'aucun ton funèbre ne
parvient à détruire. A y bien regarder, l'enchantement qui semble rompu dans Aspasia,
(composé entre 1834 et 1835), l'ardeur qui semble "éteinte" pour "cette
divinité / qui en mon cur/ eût vie jadis, / et sépulcre aujourd'hui" ne se
réfèrent pas à l'"idée amoureuse" en tant que telle, mais à l'illusion qui
peut se donner une réelle harmonie, ici sur la terre, entre cette Beauté "rai
divin" qui suscite "l'amour démesuré", ses tourments, ses indicibles
émois et "délires", et cette femme que "moi timide, tremblant ... moi
privé de moi" peut dire avoir vu. La tromperie véritable ne consiste pas dans
l'Idée, mais dans l'"échange" entre Idée et réalité ("Enfin
découvrant son erreur et les objets qui s'échangent / il s'irrite" [n.s.]). Mais
c'est justement cette tromperie que le platonisme dénonce! Ce qui explique comment la
découverte d'une telle erreur ne peut impliquer la pure et simple extinction du rai de
l'Idée! La "fille de son esprit", l'Idée (il s'agit donc précisément d'amor
intellectualis, de "forme ... angélique " [n.s.]) qui "contemple le mortel
blessé", et qu'elle ne disparaît à l'"apparaître du vrai" - et donc de
cette tromperie des "objets échangés" -, à tel point qu'elle peut se dire
seulement maintenant pleinement reconnaissable. Mais reconnaissable du fait même de son
impuissance radicale à exister, du fait de son absence - du fait de l'abîme, dira
Michelstaedter, entre Absolu et corrélatif. Sur cela l'amant ne se trompe plus - mais
dans ce même désabusement sur la possibilité de "relativiser" l'absolu, il
garde justement cette "amoureuse idée" et en libère "les accords
musicaux" de toute puissance terrestre. Pour saisir cette joie - joie d'un doux
penser - "éprouver les tourments humains / et supporter longtemps / cette vie
mortelle, ne fut pas indigne. / La route vers un tel but, / quelqu'expert en nos maux que
je sois / encor je reprendrai" (Il pensiero dominante). "Platonisme" dur,
donc, désenchanté, débarrassé de tous ces éléments dialectico-conciliants qui en
avaient marqué lourdement la tradition, et particulièrement dans la culture littéraire
artistique italienne. Il s'agit d'un "platonisme" critique à l'égard de
quelqu'"harmonie préétablie", téléologisme, providentialisme, exaltation
rhétorique de la dignité de l'homme que ce soit9 : en somme un "platonisme"
tout à fait étranger à la perspective humaniste, dans le cadre de laquelle, entre le
xve et le xvie siècles, on a pu assister au "retour" de Platon. Et pour ces
motifs mêmes un "platonisme" extraordinairement proche de celui au travers
duquel, paradoxalement, Schopenhauer pouvait lire Kant.
"L'assombrissement du
monde
n'atteint jamais la lumière de l'Etre.
Commento a "Forse un mattino..."
di
Italo Calvino
Forse
un mattino è un «osso di seppia» che si distacca dagli altri non tanto perché è una
poesia «narrativa» (la tipica poesia narrativa di Montale è La folata che alzò l'aroma
dove il soggetto dell'azione è la verifica dell'assenza d'una persona, quindi il
movimento narrativo sta nel contrapporre un soggetto non umano presente a un oggetto umano
assente), ma perché è priva di oggetti, di emblemi naturali, priva di un paesaggio
determinato, è una poesia d'immaginazione e di pensiero astratti, come raramente in
Montale. Ma m'accorgo che (a distanziarla ancor più dalle altre) la mia memoria aveva
apportato una correzione alla poesia ; il sesto verso per me comincia: «alberi case
strade» oppure «uomini case strade» e non «alberi case colli» come solo ora
rileggendo il testo dopo trentacinque anni vedo che dice. Cioè io sostituendo «strade»
a «colli» ambiento l'azione su uno scenario decisamente cittadino, forse perché la
parola «colli» mi suona troppo vaga, forse perché la presenza degli «uomini che non si
voltano» mi suggerisce un viavai di passanti; insomma la scomparsa del mondo la
vedo come
scomparsa della città piuttosto che come scomparsa della natura. (M'accorgo ora che la
mia memoria non faceva che stingere su questa poesia l'immagine del verso «Ciò non vede
la gente nell'affollato corso» che appare quattro pagine prima, in un componimento
gemello a questo).
Un'aria di vetro
A
ben vedere, la molla che scatena il «miracolo» è l'elemento naturale, cioè
atmosferico, l'asciutta cristallina trasparenza dell'aria invernale che rende le cose
tanto nitide da creare un effetto d'irrealtà, quasi che l'alone di foschia che
abitualmente sfuma il paesaggio (qui torno ad ambientare la poesia di Montale, del primo
Montale, nel consueto paesaggio costiero, assimilandolo a quello della mia memoria)
s'identifichi con lo spessore e peso dell'esistere. No, non ci siamo ancora: è la
concretezza di quest'aria invisibile, che appunto pare vetro, con una sua solidità
autosufficiente, che finisce per imporsi sul mondo e farlo sparire. L'aria-vetro è il
vero elemento di questa poesia, e la città mentale in cui la situo è una città di
vetro, che si fa diafana fino a che scompare. E la determinatezza del medio che sbocca nel
senso del nulla (mentre in Leopardi è l'indeterminatezza che raggiunge lo stesso
effetto). O per esser più precisi, c'è un senso di sospensione, dal «Forse un mattino»
iniziale, che non è indeterminatezza ma attento equilibrio, «andando in un'aria di
vetro», quasi camminando nell'aria, in aria, nel fragile vetro dell'aria, nella luce
fredda del mattino, fino a che non ci s'accorge d'essere sospesi nel vuoto.
Il
senso di sospensione e insieme di concretezza continua nel secondo verso per via
dell'oscillante andatura ritmica, con quel «compìrsi» che il lettore è continuamente
tentato di correggere in «compiersi», ogni volta poi accorgendosi che tutto il verso
gravita proprio su quel prosastico «compirsi» che smorza ogni enfasi nella constatazione
del «miracolo». È un verso a cui il mio orecchio è sempre stato affezionato proprio
perché nella dizione (mentale) va aiutato un pò, sembra che abbia un piede di troppo,
che invece non è affatto di troppo, ma la mia memoria spesso tende a scaricare qualche
sillaba. La zona del verso più labile mnemonicamente è il «rivolgendomi» che alle
volte mi viene da abbreviare in «voltandomi» o «girandomi», sbilanciando così tutta
la successione degli accenti.
Tra
le ragioni per cui una poesia s'impone alla memoria (prima chiedendo d'essere mandata a
mente, poi facendosi ricordare) le peculiarità metriche hanno una parte decisiva. In
Montale m'ha sempre attratto l'uso della rima: le parole piane che rimano con le
sdrucciole, le rime imperfette, le rime in posizioni insolite come Il saliscendi bianco e
nero dei (balestrucci dal palo) che rima con dove piú non sei. La sorpresa della rima non
é solo fonetica: Montale è uno dei rari poeti che conoscono il segreto d'usare la rima
per abbassare il tono, non per alzarlo, con effetti inconfondibili sul significato. Qui,
il miracolo che chiude il secondo verso viene ridimensionato dalla rima con ubriaco due
versi dopo, e tutta la quartina resta come in bilico, con una vibrazione sgomenta.
Il
«miracolo» è il tema montaliano primo e mai smentito della «maglia rotta nella rete»
, «l'anello che non tiene» , ma qui è una delle poche volte in cui la verità altra che
il poeta presenta al di là della compatta muraglia del mondo empirico si rivela in una
esperienza definibile. Potremmo dire che si tratta né più né meno che della irrealtà
del mondo, se questa definizione non rischiasse di sfumare nel generico qualcosa che ci
viene riferito in termini precisi. L'irrealtà del mondo è il fondamento di religioni
filosofie letterature soprattutto orientali, ma questa poesia si muove in un altro
orizzonte gnoseologico di nitidezza e trasparenza, come «in un'aria di vetro» mentale.
Merleau-Ponty nella Fenomenologia della percezione
ha pagine molto belle sui casi in cui l'esperienza soggettiva dello spazio si separa
dall'esperienza del mondo oggettivo (nel buio della notte, nel sogno, sotto l'influsso
della droga, nella schizofrenia, etc.). Questa poesia potrebbe figurare
nell'esemplificazione di Merleau-Ponty: lo spazio si distingue dal mondo e s'impone in
quanto tale, vuoto e senza limiti. La scoperta è salutata dal poeta con favore, come
«miracolo», come acquisizione di verità contrapposta all' «inganno consueto», ma
anche sofferta come vertigine spaventosa: «con un terrore di ubriaco». Neanche «l'aria
di vetro» sostiene più i passi dell'uomo; l'avvio librato dell'«andando», dopo il
rapido volteggio, si risolve in un barcollare senza più punti di riferimento.
Tra gli uomini che non si voltano
Il
«di gitto» che chiude il primo verso della seconda quartina circoscrive l'esperienza del
nulla nei termini temporali d'un istante. Riprende il movimento dell'andare all'interno
d'un paesaggio solido ma ora come sfuggente; ci accorgiamo che il poeta non fa che seguire
una delle tante linee vettoriali lungo le quali si muovono gli altri uomini presenti in
questo spazio, «gli uomini che non si voltano»; è dunque su un molteplice movimento
rettilineo e uniforme che si chiude la poesia.
Resta
il dubbio se questi altri uomini fossero spariti anche loro durante l'istante in cui il
mondo era sparito. Tra gli oggetti che tornano ad «accamparsi» ci sono gli alberi ma non
gli uomini (le oscillazioni della mia memoria portano a esiti filosofici differenti),
quindi gli uomini potrebbero essere rimasti lí; la sparizione del mondo, così come resta
esterna all'io del poeta, così potrebbe risparmiare ogni altro soggetto dell'esperienza e
del giudizio. Il vuoto fondamentale é costellato di monadi, popolato di tanti io
puntiformi che se si voltasseró scoprirebbero l'inganno, ma che continuano ad apparirci
come schiene in movimento, sicure della soliditá della loro traiettoria. Potremmo vedere
qui la situazione inversa da quella, per esempio, di Vento e bandiere dove la labilitá é
tutta dalla parte della presenza umana mentre «Il mondo esiste ..» , nel tempo
irripetibile. Qui invece solo la presenza umana persiste nel venir meno del mondo e delle
sue ragioni, presenza come soggettivitá disperata perchè o vittima d'un inganno o
depositaria del segreto del nulla. (CONTINUA...)
Freya
Diana
Guan yin-
Cina
Morrigan- celtica
Brigid-
celtica
Kali
Orfeo
Ninfe
A Selene
| PARFUM DE SÉLÈNÈ - Les Aromates |
Auteur inconnu (traduit du grec ancien par
Leconte de Lisle), Hymnes orphiques |
| Entends-moi, Déesse, Reine, qui apportes la lumière,
divine! Sélènè, qui as
les cornes du taureau, nocturne, qui marches dans l'air, vierge qui portes des torches,
environnée d'étoiles, qui augmentes et diminues, mâle et femelle, brillante, aimant les
chevaux, mère du temps, qui produis les fruits, resplendissante, pleine de tristesse,
illuminatrice nocturne, qui vois tout, qui aimes les veilles, fleurie de beaux astres, qui
te réjouis du repos et de la joie, enflammée, aimable, protectrice, droite, au long
péplos, marchant en cercle, vierge sage, viens, Bienheureuse, splendide, rayonnante,
protége tes suppliants dans les sacrifices. |
|
Ettore e Andromaca De Chirico


Botticelli-storia di Nastagio degli Onesti
23 aprile 2002
Puntata realizzata con gli studenti del Liceo Classico "Orazio" di Roma
STUDENTE: Ringraziamo il nostro ospite Prof. Cesare Garboli e insieme diamo uno
sguardo alla scheda introduttiva.
Quando si accinge a scrivere il suo libro, forse più ambizioso, Elsa Morante è una
scrittrice di successo, ma non pubblica romanzi da anni. Si è in una fase intensa e
convulsa della storia, non solo italiana, che vive i fermenti nuovi dall'America alla
Russia, dentro la Chiesa, nel cosiddetto Terzo Mondo, ma anche lo spettro della bomba
atomica e la presenza costante e assai penosa delle guerre. Elsa Morante si trova sempre
più a dialogare con i Movimenti Giovanili degli anni Sessanta e a loro dedicherà una
sorta di prologo al romanzo, la sublime ballata: "Il mondo salvato dai
ragazzini". La storia racconta le vicende di Ida, una maestrina calabrese che vive
nel quartiere romano di "Testaccio" e che mette al mondo un figlio, Useppe, nato
da una violenza subìta da un soldato tedesco. Insieme col figlio, malato e indifeso verso
il mondo, attraverserà sette anni terribili, quelli della fine della Seconda Guerra
Mondiale e dell'immediato dopo-guerra. Ida e Useppe sono due vittime della storia, come
gran parte dei personaggi del romanzo che racconta della piccolissima borghesia e del
proletariato della Roma di quegli anni. Alla sua uscita il libro raccolse consensi
entusiastici, ma fu anche accusato di essere reazionario e consolatorio. Quello della
Morante era in effetti un monito anarchico, un urlo di dolore contro la storia, che non
poteva essere gradito a una cultura pienamente storicista come quella italiana.
Influenzata dalla lettura di Simone Weil, Elsa Morante intraprendeva con La storia un
ripensamento del proprio tempo, ma la ricerca della grazia e della felicità le apparve
sempre più difficile, mentre quella che lei chiamava la bomba atomica, la logica del
potere, della ragion di Stato e della morte, sembrava e sembra trionfare sempre di più.
STUDENTESSA: Professore, per quale motivo Elsa Morante ha scelto per
il suo libro un titolo così ambizioso La Storia?
GARBOLI: Perché La Storia si riferisce alla storia del mondo, alla storia
dell'umanità, a ciò che noi chiamiamo la storia, la storia raccontata da Erodoto, le
storie raccontate da Machiavelli, quella raccontata dagli storici e quella vissuta
dall'umanità. Quindi non una storia, non un romanzo immaginario, ma ciò che è avvenuto
nel mondo. Elsa Morante pensa che la storia sia stata essenzialmente un eccidio di
innocenti, di creature innocenti e che abbia colpito soprattutto coloro che non sanno la
storia, ma la subiscono. È la storia di oggi che, a distanza di trent'anni - da quando il
romanzo è stato scritto-, colpisce gli innocenti, le persone che non sanno la guerra, che
non sanno la storia.
STUDENTE: Nonostante La Storia sia un romanzo ambientato in Italia, a Roma
precisamente, lo si potrebbe definire universale?
GARBOLI: Roma non è caput mundi? Roma non è la città dell'Impero? È la città del
papato. Più universale di questo! È un caso, però, perché Elsa Morante era di origine
siciliana, ciò nonostante si sentiva a tutti gli effetti romana per aver da sempre
vissuto a Roma e un narratore, un romanziere, parla di ciò che sa, parla dei quartieri
che conosce. Così la scrittrice parla di Pietralata, parla dei sobborghi di Roma, del
Testaccio. La municipalità di Roma non vuol dire necessariamente la provincia di Roma.
L'angustia e la ristrettezza dei confini di Roma sono invece un tratto universale. Poi
c'è anche un altro aspetto. La storia rappresenta una grande novità stilistica perché
è raccontata in forma annalistica, nel senso che anno per anno vengono raccontati gli
avvenimenti che si svolgono tutti nel quadro della Seconda Guerra Mondiale. Io non credo
che la municipalità di Roma ne La storia sia un aspetto che confini questo romanzo in una
gabbia esclusivamente italiana. Tutt'altro.
STUDENTESSA: A quale pubblico intendeva rivolgersi, la Morante, con
il suo romanzo?
GARBOLI: La Morante, quando scrisse La storia, era molto provata, molto addolorata,
molto esasperata da quello che succedeva nel mondo. Come ogni grande artista era
lungimirante e aveva capito che la storia colpisce soprattutto gli innocenti, quelli che
la subiscono. E a loro si voleva rivolgere. La Morante diceva espressamente - me lo disse
varie volte-: "Io non ho voluto scrivere un romanzo. Io ho voluto fare un'azione
politica. Il mio romanzo è un'azione politica". È un grido, un grido forte, un
grido esasperato, l'urlo dell'artista, con una capacità di ascolto e di risonanza
maggiore ad altri urli. Affinché la sua opera potesse diffondere il messaggio, che vi era
racchiuso, a più gente possibile, l'autrice decise che esso doveva avere un costo esiguo,
per essere accessibile anche alle persone meno abbienti.
STUDENTESSA: È possibile avvicinare La storia di Elsa Morante a I
Promessi Sposi di Manzoni, dato che entrambi sono due romanzi storici?
GARBOLI: La storia non è un romanzo storico e per questa ragione non ha quasi nulla a
che vedere con un romanzo come I Promessi Sposi, dove la storia è presente. Una delle
grandi novità del romanzo della Morante è proprio di avere cacciato vigorosamente fuori
dell'immaginazione romanzesca la storia che appartiene ai personaggi storici che la
gestiscono. Questa parte è confinata dalla Morante in corpo minore. Ciò che può essere
ricondotto all'azione di protagonisti della storia, quali Hitler o Mussolini, non viene
considerato in alcun modo raccontabile. Ciò che è raccontabile è, invece, quello che
accade a noi, che siamo vittime di ciò che ci viene fatto da altri. Non può essere un
romanzo storico perché di storico ci sono soltanto le vicende municipali della vita di
Roma, mentre ne I Promessi Sposi i personaggi di fantasia vengono messi sullo stesso
livello e sullo stesso piano dei personaggi che noi sappiamo essere realmente vissuti.
Federico Borromeo è realmente vissuto, forse anche l'Innominato, un Visconti, era
realmente vissuto. Renzo e Lucia, anche se sono personaggi di pura immaginazione, agiscono
però nello stesso teatro, agiscono nello stesso scenario. La Morante, invece, racconta
soltanto di coloro che subiscono la storia, non quelli che la fanno; è una scelta,
questa, di grande violenza narrativa ed è una delle ragioni per cui questo romanzo è
stato molto avversato. Inoltre, c'è da dire che una scelta di questo genere, così
imperiosa, così ferma, condotta per pagine e pagine, senza mai venir meno a questo
presupposto, è molto femminile. Uno scrittore di sesso maschile non avrebbe avuto il
coraggio di Elsa di tagliare la storia in due con un colpo secco. Qui, coloro che non
contano nulla, come la maestrina e il figlio, il portatore di carretta, hanno diritto a
essere protagonisti di un romanzo, mentre quelli contano qualcosa, producono sangue e
lacrime e, per questo, vengono espulsi dal romanzo.
STUDENTESSA: Quanto Elsa Morante è stata influenzata da Simone
Weil?
GARBOLI: Io non credo che si possa parlare di un flusso di Simone Weil nei confronti di
Elsa, quanto, piuttosto, di un rapporto antagonistico, molto profondo, che forse è
passato attraverso sentieri che sarebbe molto arduo decifrare e seguire, più o meno a
partire da La storia in poi. Quando Elsa Morante parlava di Simone Weil, aveva quasi
devozione, una grande ammirazione per lei. La Morante è stata sedotta dal pensiero di
Simone Weil, perché era un pensiero diverso dal suo. Lei era piena di fuoco e, come lei
diceva, fatta di "materia carnale" in continua metamorfosi, mentre la Weil era
una mente pura, una mente di grande contemplatrice delle verità.
STUDENTESSA: Secondo Lei, Elsa Morante ha una visione della storia laica o
religiosa?
GARBOLI: Né l'uno, né l'altro. Elsa Morante era un'anima profondamente religiosa, ma
in modo molto individuale e in qualche modo solitario e non confessionale. Tuttavia era
molto credente in gioventù, quando aveva una fede cattolica molto pronunciata e molto
profonda, ma poiché, come sempre, in Elsa, le cose si trasformavano, anche la fede si è
trasformata, diventando così una persona non più praticante. Mentre, per fare un
paragone, I promessi sposi è un romanzo cattolico, La storia è più un romanzo laico, ma
soprattutto è un romanzo di grande coraggio intellettuale, di grande rigore.
STUDENTESSA: Ne La storia emerge un certo pessimismo nelle vicende umane, ciò
nonostante, è possibile rintracciare un velo di speranza per il futuro?
GARBOLI: Io non scorgo né pessimismo, né disperazione nelle pagine del romanzo. Anzi,
esso è quasi un inno all'allegria. Lo scenario è quello, si, di una storia tragica, ma
il modo in cui è raccontato è su di tono, è abbastanza allegro. Lo vedo come una
rivolta, una ribellione e le ribellioni non sono mai disperate. Vi è la speranza che
quando tutto sembra finire nel dolore, nel sangue, nelle lacrime, c'è sempre un filo
d'acqua, un rivolo d'acqua, un torrentello che gorgoglia da qualche parte.
Puntata registrata il 7 febbraio 2002

Delaunay
Simultaneità
|